Il testo assonanzato franco-italiano della Chanson de Roland: cod. Marciano fr.IV (=225) edizione interpretativa e glossario a cura di Carlo Beretta, Pavia, Università degli Studi di Pavia, 1995 Si segnala allinterno della Collana del dipartimento di Scienze della Letteratura e dellArte medioevale e moderna dellUniversità degli Studi di Pavia la pubblicazione del volume Il testo assonanzato franco-italiano della Chanson de Roland: cod. Marciano fr.IV (=225) edizione interpretativa e glossario a cura di Carlo Beretta, Pavia, Università degli Studi di Pavia, 1995. Ledizione, che si definisce nel titolo e nellintroduzione interpretativa e non critica, si propone di dare unimmagine il più fedele possibile del diasistema costituito dal solo testo di V4, rispettando perciò tutte le caratteristiche probabilmente provenienti dal sovrapporsi dei sistemi che lhanno generato(pp. XXI). Le pagine introduttive si concentrano quindi sui dati relativi al manoscritto in questione affrontandone il problema linguistico, della datazione e della storia, indicandone le precedenti edizioni e soffermandosi sul testo proposto da questo codice. Non manca comunque unapertura allintero problema ecdotico della Chanson, come provano le sezioni della Bibliografia (pp. XLI-LXIII) dedicate ai testimoni e alle ricostruzioni critiche del poema (pp. XLI-XLIII). Completano il volume laccurato Glossario (pp.383-651) e l Indice dei nomi (Nomi propri di persone, animali o cose, pp.657-678 e Nomi di luoghi, pp.679-692), entrambi frutto di unapprofondita analisi linguistica particolarmente attenta agli studi di Holtus 1. 1 In particolare Holtus G., Lexikalische Untersuchungen zur Interferenz. Die franko-italienische Entrée dEspagne, Tübingen, M. Niemeyer, 1979 Teresa Nocita |